Vodka Lemon
Режиссер: Хинер Салеем
В ролях: Ромен Авинян (Хамо), Лала Саркисян (Нина), Иван Франек (Дилован), Рузанна Месропян (Зина), Захал Кариелашвили (Джано), Армен Марутян
Сценарий: Леи Динети, Паулин Гузенн, Хилер Салеем
Оригинальная музыка: Майкл Корб, Рустам Садоян
Опреатор: Кристоф Поллок
Производство: Франция-Италия-Швейцария, 2003г.
Продолжительность: 84 мин.
Награды и номинации: приз "Святого Марка" (официальная конкурсная программа "Против течения") на Венецианском МКФ 2003, приз жюри Ромену Авиняну как лучшему комедийному актеру на фестивале в Ньюпорт Бич (США) 2004, фильм-участник официальной программы кинофестиваля в Бангкоке 2004.
синопсис:
Горная романтическая любовная история, снятая режиссером курдом и решенная в эстетике грузинского кинематографа 60-х годов XX века.
Действие происходит в курдских деревнях на Кавказе. Хамо - отставной офицер советской армии, ему за шестьдесят. Он вдовец, все, что у него осталось, это старый гардероб, советский телевизор, военная форма и ежемесячная пенсия в семь долларов. Каждый день Хамо идет на кладбище и сметает снег с портрета жены на ее могиле. Чуть подальше сметает снег с могилы мужа Нина - красивая пятидесятилетняя вдова. В старом автобусе, который везет их в их деревни, они сидят всего в трех рядах друг от друга. Хамо смотрит на Нину. Она смотрит на него. Пейзаж за окном совершенно белый, за исключением камней, которых так много в этой стране. Когда Хамо возвращается к себе в деревню, его ждет письмо от одного из сыновей, живущего в Париже. Вся деревня судачит: "Наверное, конверт полон 100-долларовыми купюрами". Но все мысли Хамо отданы красивой незнакомке с кладбища...
режиссер о фильме:
В 1999 году я снял свой второй фильм "Перевозчики снов" в курдских деревнях Армении. Как только я туда приехал, я понял три важные вещи: Если тебе говорят "проблем нет", значит, впереди тебя ждет масса проблем. Если тебе говорят "одну минутку", это значит два или три дня. Если тебе говорят "завтра", это значит "никогда". После первого дня съемок я дал себе слово, что больше никогда не вернусь сюда по профессиональным причинам. Но потом люди и пейзажи, окружавшие меня, стали меня все больше и больше восхищать. Это была страна, как две капли воды похожая на мой родной Курдистан, куда мне тогда было запрещено возвращаться и который я мечтал увидеть после многих лет разлуки. По-моему, все армяне - волшебники, потому что я не понимаю, как им удалось выжить. Думаю, они и сами не понимают. Этот абсурд и их оптимизм, эта нищета и эта любовь, эти жизни, в которых трагедия оборачивается комедией, - все это заставило меня делать кино и заставило вернуться в эту страну, чтобы снять фильм "Водка Лимон".
о съемках:
Юмор перед лицом трагедии
Хинер Салеем любит цитировать фразу своего деда о курдском народе: "Наше прошлое печально, наше настоящее катастрофично, но, к счастью, у нас нет будущего". Оружие, которым пользуется режиссер "Водки Лимона", чтобы противостоять несправедливостям, жертвой которых стал его народ - это юмор: "Я человек сдержанный, - признается режиссер, - я не люблю говорить о драмах. Если говорить о курдах, или евреях, или армянах, или о других народах, узнавших страшные беды, то если бы у них не было чувства юмора, если бы они не умели немного отстраняться, они бы никогда не выжили".
Выпадет ли снег в Армении?
То, что в этом заснеженном фильме, снятым режиссером, который хорошо знает Францию, звучит хит Сальваторе Адамо "Падает снег", нет ничего удивительного. Эту песню уже использовала Сандрина Вейсе в семейной деревенской хронике "Выпадет ли снег на Рождество?" /Will It Snow for Christmas?/ (1996). А в 2003 году Шанталь Лоби даже пригласила Адамо участвовать в своем фильме, названным по имени другого хита певца "Твои руки на моей заднице" /Leave Your Hands on My Hips/ (2003).
Ледяная водка
Режиссер хорошо запомнил эти съемки, которые велись в тяжелых климатических условиях и в жестких временных рамках (семь недель): "В течение шести недель днем было около 25 градусов мороза, ночью еще хуже! Часто мы даже не могли поставить декорации. Я снимал в полярном капюшоне, в очках, надев 2 или три пары перчаток. Уже в 9 часов мы были готовы снимать, но начинали только в 14. Потому что ничего не было готово. Иногда приходилось полчаса протирать камеру. Однажды актриса стала вся красная из-за мороза. У нас было множество проблем такого рода".
Курдистан и кино
До "Водки Лимон" во Франции выходило мало фильмов курдских режиссеров. Среди них картины турка Ильмаса Гюнея (умер в изгнании во Франции в 1984), в частности "В увольнении" /Yol/ (1982) ("Золотая пальмовая ветвь" Каннского фестиваля-1982), и иранца Бахмана Гхобади, в частности "Время опьянения лошадей" /Time for Drunken Horses, A/ (2000) ("Золотая камера" в Канне-2000). "Ветер нас унесет" /Wind Will Carry Us, The/ (1999) Аббаса Киаростами и "Черная доска" /Blackboards/ (2000) Самиры Макхмальбаф были сняты в иранском Курдистане.
Опьянение лошадей
В фильме несколько раз появляется всадник, что заинтриговало многих зрителей. "Я никогда не задавался этим вопросом. Но после отбора фильма в Венеции все журналисты спрашивали меня: "Что означает эта лошадь?" Поставленный перед необходимостью отвечать, я начал об этом размышлять и нашел ответ в своем бессознательном, в детской памяти. На нас совершала налеты иракская армия, и нам часто приходилось бежать в горы; в этих случаях отец бросал нас вместе с пропитанием на спину лошади".
Главный оператор - Поллок
Хинер Салеем обратился к известному французскому оператору Кристофу Поллоку /Christophe Pollock/, который, в частности, работал с Жаком Дуайоном (среди прочих картин — "Молодой Вертер"), с Жаком Риветтом ("Верх, низ, бьется"), с Жан-Люком Годаром ("Моцарт навеки"), с Клодом Миллером ("Бетти Фишер и другие истории").
Место съемок
"Водка Лимон" снималась у подножья самой высокой горы в Армении. Зимой, когда снег делает невозможным доступ к деревням, жители живут в полной изоляции. Когда приходит весна и тает снег, то дома, хлева, дороги — все за несколько часов оказывается затопленным потоками грязи и льда. Фильм был снят именно в эти два сезона, когда было очень холодно и когда вода уносит все. Курды деревни, где происходили съемки, не христиане и не мусульмане, они верны верованиям, вышедшим из зороастризма. Их называют "почитателями Солнца", они поддерживают в храмах езидов вечный огонь. Всего их около 35.000, они с XV века обитают в недоступных долинах юга Кавказа, скрываясь от репрессий оттоманов. На этом краю света они сохранили нетронутыми свои религиозные обычаи и свою духовность, несмотря на то, что их включили в кавказскую мозаику, а затем в СССР. Во время съемок жители деревень были ошарашены появлением целой колонны грузовиков бывшей Красной Армии, за рулем которых были бывшие партизаны войны в Карабахе, а в них ехали армяне, иракские курды, грузины и французы...
Несколько слов о курдах
Севрский мирный договор 1920 г. на практике никогда не соблюдался, и в 1923 году на Лозаннской мирной конференции Курдистан был поделен на четыре государства: Турция (проживает 20 млн. курдов), Иран (9 млн. курдов), Ирак (6 млн. курдов) и Сирия (2 млн. курдов). Существуют также курдские общины на постсоветском пространстве (Армения и Грузия: 320 тыс.), в Ливане (100 тыс.) и сильная диаспора в Западной Европе (650 тыс.). В целом можно оценить число курдов по всему миру примерно в 28 млн. человек. Курды были коренным населением Западной Азии, потомками античных мидийцев, говорили на индоевропейском языке и имели письменность с VII века. В настоящее время в большинстве своем они мусульмане-сунниты, небольшая часть — шииты. Существуют также совсем маленькие группы христиан и приверженцев езидизма. Курды, несомненно, в настоящее время представляют собой самую большую нацию, которая не имеет своего независимого государства. Сейчас во Франции живет 150 тыс. курдов.
"Ружье моего отца" - повесть Хинера Салеема
"Меня зовут Азад Схеро Селим. Я внук Селима Мале. У моего деда было большое чувство юмора. Он говорил, что родился курдом, на свободной земле. Потом пришли оттоманы и сказали деду: ты оттоман, и он стал оттоманом. После падения Оттоманской империи он стал турком. После ухода турков он опять стал курдом при правлении шейха Махмуда, вождя курдов. Потом пришли англичане, и мой дед превратился в подданного Ее Величества и даже выучил несколько английских слов. Англичане придумали Ирак, и дед стал иракцем, но он так и не понял загадку этого слова: "Ирак". И до самой своей смерти он не гордился тем, что был иракцем, и его сын, Схеро Селим Мале, тоже нет. Но я, Азад, тогда еще был маленьким".
Так начинается рассказ "Ружье моего отца". В котором Хинер Салеем рассказывает о своем детстве и историю семьи, начиная с захвата власти Саддамом Хусейном и заканчивая тем днем, когда в 17 лет он бежал из Ирака. Эта повесть переводится сейчас в нескольких странах.